仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【求助】请问这几个字怎么翻译?

专业英语

  • 大家帮帮忙看看这几个字怎么翻译,是打算用作书名的
    《食品专业英语》
    有几个供参考:A food speciality English
    B food specialty English
    C English for food specialty
    D English in food specialty
    E food specialty English
    F food professional English
    先谢谢了
    +关注 私聊
  • 闲鹤野云

    第1楼2007/09/13

    Technical English for Food Science

    or Speciality English for Food Science

0
    +关注 私聊
  • reena

    第2楼2007/09/13

    可是食品专业其实不只食品科学,还有食品工程。译成food science是否合适呢?

    ruojun 发表:Technical English for Food Science

    or Speciality English for Food Science

0
    +关注 私聊
  • happyjyl

    第3楼2007/09/14

    专业英语是ESP (English for special purpose),套用一下这个格式,个人觉得 English for food specialty或English for food science & engineering较好.

0
    +关注 私聊
  • poorlittle

    第4楼2007/09/14

    Agree. The original is ambiguous. “Food” may imply food logistics (purchase, transportation, storage etc.), business, science, engineering...

    The word 专业 needs not be translated. The terms 医学专业英语, 工程专业英语 etc. are commonly used in Chinese; but in English, they are always simply expressed as English for Medicine, English for Engineering.

    Perhaps, it is due to classifying the English into several categories when we learn English, such as 日用英语 (English for traveling, English for social activities ...) and 专业英语 (English for Medicine, English for Engineering…)

    My suggestion:

    English for Food ?

    If the original has 副题, then translate the 副题

    reena 发表:可是食品专业其实不只食品科学,还有食品工程。译成food science是否合适呢?

0
    +关注 私聊
  • 何当奇

    第5楼2007/09/14

    Why not directly "food english"??

0
    +关注 私聊
  • poorlittle

    第6楼2007/09/14

    Yes, why not, I read the term “Business English”.

    However, “English for XXX” seems more common and it also depends on the traditional usage (for example, I prefer “Legal English” and “English for Law” rather than “English for Legal” and “Law English”.

    redanqi 发表:Why not directly "food english"??

0
    +关注 私聊
  • nzh

    第7楼2007/09/20

    这个倒也是,其实可以考虑加副标题,
    food english---english for food speciality.

0
    +关注 私聊
  • reena

    第8楼2007/09/24

    呵 food english 感觉科技的成分少了点,有点科普的味道
    如果用food speciality english 或者english for food speciality 的话应该没有什么大的区别吧!!?

    redanqi 发表:Why not directly "food english"??

0
0
    +关注 私聊
  • guichengkui

    第10楼2007/09/30

    Speciality English for Food Science

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...