仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【求助】翻译英文句子

  • 德厚志远
    2008/12/16
  • 私聊

专业英语

  • Nothing is so bad but it might have been wores.
    +关注 私聊
  • happyjyl

    第1楼2008/12/16

    wores应改为worse。意思:事情还不是最糟糕的。

    dezhi 发表:Nothing is so bad but it might have been wores.

0
    +关注 私聊
  • 德厚志远

    第2楼2008/12/16

    谢谢

    happyjyl 发表:wores应改为worse。意思:事情还不是最糟糕的。

0
    +关注 私聊
  • 东方逸

    第3楼2008/12/16

    屋漏偏逢连夜雨。
    祸不单行也能擦边。

    happyjyl 发表:wores应改为worse。意思:事情还不是最糟糕的。

0
    +关注 私聊
  • happyjyl

    第4楼2008/12/16

    不是这个意思。Nothing is so bad but it might have been worse.是说事情还没到最糟糕的地步,有宽慰的语气,并不表示后面还有更倒霉的事。“屋漏偏逢连夜雨”是指后面还有更倒霉的事。

    uhlan 发表:屋漏偏逢连夜雨。
    祸不单行也能擦边。

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...