闲鹤野云 2009/05/18
[quote]原文由 [B]yyyyyyyyyang[/B] 发表: 请教微生物培养中的“quadruple count”是译为“四倍计数”吗?如果有,具体步骤是什么呢?如果不是,那该如何译?意思又是什么? 谢谢! 参考原文如下: …… Spore and yeast suspensions were counted fourfold in Petri dishes using the decimal dilution method. …… After microscopic examination and dilution to 1×10[sup]8[/sup] spores per ml, a quadruple count of the spore suspension is carried out on petri dishes。 ……[/quote] 是否是将培养皿划个十字线,分别计数每个区域共四个区域的微生物群落即菌落数,最终计算出孢子和酵母悬浊液的细菌数 CFU=colony forming unit成菌落单位?
poorlittle 2009/05/21
From the sentence “……and a quadruple count was applied [U]to reduce statistical counting errors[/U]……” in http://www.nps.gov/history/history/online_books/maritime/naturalsite.pdf , ruojun’s reply seems correct.
何当奇 2009/05/25
若军大哥就是做生物方面的,感觉这方面他还是比较权威的。
闲鹤野云
第1楼2009/05/18
是否是将培养皿划个十字线,分别计数每个区域共四个区域的微生物群落即菌落数,最终计算出孢子和酵母悬浊液的细菌数 CFU=colony forming unit成菌落单位?