仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【求助】仪器负责人怎么译

专业英语

  • 为了让老外参观实验室,要将墙上的说明做成中英文对照,关于"仪器负责人"不知道用什么词比较规范?谢谢
    +关注 私聊
  • happyjyl

    第1楼2007/02/20

    instrument superintendent

0
    +关注 私聊
  • wanttofly

    第2楼2007/02/21

    谢谢,如果帖在墙上,用superintendent就可以了吧
    我目前为止有了5个单词,但没人能保证用的是正确的,我真的想到外国实验室去看看

0
    +关注 私聊
  • happyjyl

    第3楼2007/02/23

    我是看人家的简历上这么写的。作为仪器负责人工作了N年,然后写了一下具体的工作内容。

0
    +关注 私聊
  • poorlittle

    第4楼2007/02/23

    (小弟可勉强看懂简体汉字,但用键盘输入汉字则很因难。以下用英文或中英混合表述,请谅。)

    If the main duty of the 仪器负责人 is to calibrate and verify the testing equipment, please consider “Metrologist”, or XXX of Metrology YYY,
    Where XXX could be Superintendent, Manager, Head, Engineer-in-Charge, Officer-in-Charge (oic) or even Director etc;
    YYY could be Unit, Laboratory, Section, Department etc.

0
    +关注 私聊
  • benoni

    第5楼2007/03/22

    如果仪器负责人只是负责维护仪器, 就用TECHNICIAN,

0
    +关注 私聊
  • zzmqh

    第6楼2007/03/22

    superintendent这个比较全面点.测试,维护,保养,登记,

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...