happyjyl
第6楼2007/11/02
我不是高分子专业的,也没接触过ASTM,只能给你一些参考意见:
这里的vise应该是指一种钳子,jaw是指钳子上的夹子。这种钳子上的夹子可以用螺丝或杠杆固定,这里的fixed vise jaw就是已经把夹子位置固定好的钳子。
楼主可以看看www.answers.com上面的解释:
vise:A clamping device, usually consisting of two jaws closed or opened by a screw or lever, used in carpentry or metalworking to hold a piece in position.
遇到意思不好理解的专业词汇时楼主可以去上面的网站,或者CNKI翻译助手等专业词典寻求解释(英语好的话看英英词典最好),不要看金山词霸,金山词霸收录的专业词汇太少了.如果你觉得这个不懂的词可能是仪器设备之类有形的东西,可以以它为关键词用google搜索图片.我以"fixed vice jaw"为关键词搜索图片,搜索的结果证实了我的解释是对的.至于专业词典,本版置顶的帖子里介绍了很多,楼主可以去看看,我最推荐的有三个:
http://www.answers.com/
http://www.thefreedictionary.com/
http://dict.cnki.net/
poorlittle
第7楼2007/11/02
D256 Standard Test Methods for Determining the Izod Pendulum Impact Resistance of Plastics 塑料及电绝缘材料的抗冲击性的测试方法
Izod is a person who developed this test method (similar to Rockwell who developed the Rockwell Hardness Test 洛氏硬度测试方法)
I believe that there may be corresponding GB equivalent to “Test Method A—Reversed Notch Izod”, then you may refer to that GB; or alternatively, upload the details of “Test Method A—Reversed Notch Izod” for our discussion to find out a proper translation.