仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【讨论】awareness,perception,attention的差异

专业英语

  • Consumer awareness and perception to food safety hazards in Trinidad, West Indies.

    如题.
    +关注 私聊
  • poorlittle

    第1楼2009/05/05

    I had read a sentence“this is a matter of public awareness”(这是受公众关注的事项), and I think that the above may be translated as 消费者对食品安全的关注与感知.

    Since awareness also means意识, 警惕, 兴趣, 注意, 了解, 觉悟……, there may be other translations depending on the context of the article.

    I always prefer to learn the meaning of word from reading the sample sentences. For the difference amongst these three words, I suggest you to visit the following web-sites:

    http://www.jukuu.com/show-awareness-0.html
    http://www.jukuu.com/search.php?q=perception
    http://www.jukuu.com/search.php?q=attention

0
    +关注 私聊
  • 闲鹤野云

    第2楼2009/05/05

    认知、了解和关注

    atlas 发表:Consumer awareness and perception to food safety hazards in Trinidad, West Indies.

    如题.

0
    +关注 私聊
  • atlas

    第3楼2009/05/06

    消费者对食品安全的风险先是awareness 然后是perception ?还是消费者对食品安全风险awareness和perception 是从不同角度认知?

    ruojun 发表:认知、了解和关注

0
    +关注 私聊
  • 何当奇

    第4楼2009/05/11

    我的感觉是应该是前者

    atlas 发表:消费者对食品安全的风险先是awareness 然后是perception ?还是消费者对食品安全风险awareness和perception 是从不同角度认知?

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...