影子
第1楼2009/08/05
» Stearic Acid is manufactured from fats and oils derived from edible sources and is a mixture of Stearic Acid (C18H36O2) and palmitic acid (C16H32O2). The content of C18H36O2 is not less than 40.0 percent, and the sum of the two is not less than 90.0 percent.
硬脂酸是从食品级的植物油与矿物油中生产而成。是硬脂酸与棕榈酸的混合物。硬脂酸的含量应不低于40.0%,二者含量的总和应不低于90.0%。
NOTE—Stearic Acid labeled solely for external use is exempt from the requirement that it be prepared from edible sources.
备注:作为外用的硬脂酸不要求来源于食品级。
何当奇
第2楼2009/08/05
fat 与 oil里面能看到植物油和矿物油的说法吗?
edible sources是 食品级? 可食用源都是食品级的吗?好像并不完全一样吧?
heying斑竹的翻译,有些词省掉了,如solely,有些多出来了,如植物油和矿物油
而实际上这个solely缺掉的话,意思就会有轻微的改变。尤其是在容易引起争议的时候
影子
第6楼2009/08/06
Iodine value 401 : not more than 4. Proceed as directed in Method I except to use 35 mL of chloroform.
碘值<401> : 不超过4。除了使用35ml的氯仿外,其余完全按方法I进行操作。
Residue on ignition 281 : not more than 4 mg, determined on a 4-g portion (0.1%).
炽灼残渣<281>: 取4g样品,测得的残留物重量不超过4mg。
Heavy metals, Method II 231 : 0.001%.
重金属 Method II <231>: 0.001%。
影子
第8楼2009/08/06
Neutral fat or paraffin— Add 1 g of Stearic Acid to 30 mL of anhydrous sodium carbonate solution (1 in 60) in a flask, and boil the mixture: the resulting solution, while hot, shows not more than a faint opalescence.
中性脂肪或蜡:取硬脂酸1g,加入已装有30mL无水碳酸钠溶液(1:60)的烧瓶中,加热煮沸,产生的溶液在加热时不显示浑浊。
PS:药典中规定,如果没有特别说明,溶液即是指水溶液,不知道这里为什么说成是无水碳酸钠溶液?另外,opalescence在这里是什么意思?