仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【求助】急!!2007-05-25下午以前(汉译英)回复纠正预防措施的翻译

  • fredy-jason
    2007/05/25
  • 私聊

专业英语

  • 悬赏金额:100积分状态:已解决
  • 首先感谢上次在这里我的问题得到了解决和帮助!!
    我根据上次网友ruojun(ruojun)帮忙翻译的原文我又做出了中文的纠正预防措施,本来说好由大陆的贸易集团这边翻译后在转到客户那边去,结果今天早上又说一定要英文版还要扫描后发给他们!!
    我可就真是没有办法只有再次到这里寻求大家的帮忙了!!
    不胜感激!!!请大家帮忙!!!
    下面是我的回复内容:
    临时对策:
    1.根据客户投诉内容先清查已经生产完毕及正在生产之产品数量;
    2.核对后对已经包装完毕待出货的产品的外箱印字和箱内产品是否对应进行全面检查,保证已经完工的产品包装合格;
    3.对现在正在生产的产品的包装箱标识进行检查,未入库的亦同时检查,保证未入库的产品包装合格.

闲鹤野云 2007/05/26

[quote]原文由 [B]happyjyl[/B] 发表: [quote]原文由 [B]ruojun[/B] 发表: 同意Happyjyl的解释,也是我想讲的,container是泛指容器,box一般为箱子类,尤其是方正形状的,铁、木头、纸、塑料等材质为多。还有一个Carton,有时也用,一般为纸的柱形包装物。suitcase是一种装衣物的contaner, not a box[/quote] 你的英语很不错,有空给大家介绍介绍经验吧.可以在本版开个帖子写学英语的心得体会[em61][/quote] 谢谢斑竹了,有机会给大家交流吧。您和redanqi的专业英语特别棒,我也学了不少。

何当奇 2007/05/25

不过,box还是container好点吧?

happyjyl 2007/05/26

[quote]原文由 [B]ruojun[/B] 发表: 同意Happyjyl的解释,也是我想讲的,container是泛指容器,box一般为箱子类,尤其是方正形状的,铁、木头、纸、塑料等材质为多。还有一个Carton,有时也用,一般为纸的柱形包装物。suitcase是一种装衣物的contaner, not a box[/quote] 你的英语很不错,有空给大家介绍介绍经验吧.可以在本版开个帖子写学英语的心得体会[em61]

  • 该帖子已被管理者-设置为精华,下面是奖励记录:
    +关注 私聊
  • fredy-jason

    第1楼2007/05/25

    不符合原因:
    1.多种产品的包装箱未分开放置;
    2.装箱作业员、过磅作业员、编箱号作业员及OQA未完全有效的检查包装箱的印刷内容;
    3.作业指导书上未明确规定要检查此项目;
    4.相关人员对包装箱上的印刷内容的熟悉程度不够.

0
    +关注 私聊
  • 何当奇

    第2楼2007/05/25

    临时对策:
    Emergency action:
    1.根据客户投诉内容先清查已经生产完毕及正在生产之产品数量;
    Checking the amount of the product in processing and processed according to the complaint of the customer
    2.核对后对已经包装完毕待出货的产品的外箱印字和箱内产品是否对应进行全面检查,保证已经完工的产品包装合格;
    checking the products and the letter on the outer container of the products packed in stock to qualify the packing of the products.
    3.对现在正在生产的产品的包装箱标识进行检查,未入库的亦同时检查,保证未入库的产品包装合格.
    Checking the marks on the container of the products in processing and to be stocked to qualify the packing of the products to be stocked.

0
    +关注 私聊
  • fredy-jason

    第3楼2007/05/25

    永久改善计划:
    1.保持生产现场的包装材料分规格分开放置;(包装组长)
    2.对相关人员,包括:装箱作业员、过磅作业员、编箱号作业员及OQC、IPQC进行产品类别及包装箱外箱印刷内容的熟悉培训;(人事部)
    3.在作业指导书中明确规定装箱作业员、过磅作业员、编箱号作业员及OQC作业时100%检查外包装的印刷内容是否与箱内产品相对应;(工程)
    4.IPQC首件检查时要确认生产作业员都知道并熟悉产品和对应的包装箱上的内容并留下首件确认的实物记录;
    5.OQC作业时根据作业指导书上的要求100%检查外包装的印刷内容是否与箱内产品相对应.

0
    +关注 私聊
  • 闲鹤野云

    第4楼2007/05/25

    fredy-jason 发表:不符合原因:
    Cause of Incompliance
    1.多种产品的包装箱未分开放置;Packing boxes of many products were not seperately stored
    2.装箱作业员、过磅作业员、编箱号作业员及OQA未完全有效的检查包装箱的印刷内容;Packing workers, scale operator, box labeling operator and OQA did not effectively inspect printing contents of the package
    3.作业指导书上未明确规定要检查此项目;This item was not clearly identifed as an inspection item in Operation Instruction Documents
    4.相关人员对包装箱上的印刷内容的熟悉程度不够.Persons in concern were not familiar with printing contents on the packing box

0
    +关注 私聊
  • 闲鹤野云

    第5楼2007/05/25

    fredy-jason 发表:永久改善计划:Permanent Improving Plan
    1.保持生产现场的包装材料分规格分开放置;(包装组长)Packing materials will be seperately stored in production site by sizes(Packing Leader)
    2.对相关人员,包括:装箱作业员、过磅作业员、编箱号作业员及OQC、IPQC进行产品类别及包装箱外箱印刷内容的熟悉培训;(人事部)Traings on familiarization of products categories and printing contents on outer packing boxes to concerned personels, including packing workers, scale operators, package labeling operators, OQC and IPQC (Human Resource)
    3.在作业指导书中明确规定装箱作业员、过磅作业员、编箱号作业员及OQC作业时100%检查外包装的印刷内容是否与箱内产品相对应;(工程) In the Operation Instruction Document, it will be clearly identified that the packing workers, scale operators, package labeling operators,and OQC should 100% inspect boxes to verify whether printing contents on outer packing boxes match the contents in boxes
    4.IPQC首件检查时要确认生产作业员都知道并熟悉产品和对应的包装箱上的内容并留下首件确认的实物记录;When IPQC implements the first item inspection, he or she should make sure that production operators understand and are familiar with the products and printing contents on packing boxes, and make sure that the first product item shall be retained as the first inspection record
    5.OQC作业时根据作业指导书上的要求100%检查外包装的印刷内容是否与箱内产品相对应.Based on instrutions on Operation Instruction Documents, OQC should 100% inspect boxes to verify whether printing contents on outer packing boxes match the contents in boxes or not.

0
    +关注 私聊
  • 闲鹤野云

    第6楼2007/05/25

    Redanqi, great translation. Just some modification on yours.

    redanqi 发表:临时对策:
    Emergency action: (Instant Actions)
    1.根据客户投诉内容先清查已经生产完毕及正在生产之产品数量;
    Checking the amount of the product in processing and processed according to the complaint of the customer (Inspecting quantity of products processed and inprocessing based on customer compliants)
    2.核对后对已经包装完毕待出货的产品的外箱印字和箱内产品是否对应进行全面检查,保证已经完工的产品包装合格;
    checking the products and the letter on the outer container of the products packed in stock to qualify the packing of the products.(Once product quantity is verified, the printing contents on outer boxes of ready-to-go products should be throughly inspected to match contents inside, to make sure package of processed products qualified)
    3.对现在正在生产的产品的包装箱标识进行检查,未入库的亦同时检查,保证未入库的产品包装合格.
    Checking the marks on the container of the products in processing and to be stocked to qualify the packing of the products to be stocked.(Inspecting the packing box ID of products in processing and to be stocked, to make sure package of to be stocked products qualified)

0
  • 该帖子已被管理者-设置为精华,下面是奖励记录:加20积分,加20声望
    +关注 私聊
  • 何当奇

    第7楼2007/05/25

    非常感谢ruojun的参与,由于我本人目前工作很忙,实在没有时间来解答网友的问题,全谢谢您了.

0
    +关注 私聊
  • 何当奇

    第8楼2007/05/25

    不过,box还是container好点吧?

0
    +关注 私聊
  • fredy-jason

    第9楼2007/05/25

    感谢斑竹的回复,我看了真是茅塞顿开啊!!

    redanqi 发表:临时对策:
    Emergency action:
    1.根据客户投诉内容先清查已经生产完毕及正在生产之产品数量;
    Checking the amount of the product in processing and processed according to the complaint of the customer
    2.核对后对已经包装完毕待出货的产品的外箱印字和箱内产品是否对应进行全面检查,保证已经完工的产品包装合格;
    checking the products and the letter on the outer container of the products packed in stock to qualify the packing of the products.
    3.对现在正在生产的产品的包装箱标识进行检查,未入库的亦同时检查,保证未入库的产品包装合格.
    Checking the marks on the container of the products in processing and to be stocked to qualify the packing of the products to be stocked.

0
    +关注 私聊
  • fredy-jason

    第10楼2007/05/25

    谢谢ruojun(ruojun)朋友的帮助,这个已经是你第二次帮忙了;
    你的英语非常专业,我有个问题想问你,你的英语过几级了??
    感觉你的英语很老道!!佩服!!佩服!!

0
查看更多
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...