仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【原创】大家来说说自己英语学习中的糗事好吗

  • youjian000
    2008/06/13
  • 私聊

专业英语

  • 我先来一段,欢迎大家跟帖。

      好多年前,和朋友们登山,在山上看到一外国人,朋友们就猜他是哪个国家的,有说是美国人,有说是英国人,等等。
      后来我说:“大家别争了,我去问一问”。然后,我就直接走到那个外国人面前,对他说:“Where are you from ?” 那外国人愣了一下,以一种很奇怪的表情看了我两秒钟后,从嘴里冒出一个单词:“France”,然后转身下山了。
      这么多年,这件事一直藏在我的心里,每次想起,都觉得脸红。一个人之所以没有礼貌,往往是因为他的无知啊。
  • 该帖子已被版主-何当奇加5积分,加2经验;加分理由:好的话题
    +关注 私聊
  • 小鸟飞翔

    第1楼2008/06/13

    因为不懂外国人的习惯而已。

0
    +关注 私聊
  • 何当奇

    第2楼2008/06/13

    我也说一个吧
    昨天早上去吃早饭的,我和同住的同事在酒店大厅里面逛来逛去就是找不到餐厅的指示牌。后来我跟她说,你去前台问问吧。她问我餐厅英语怎么说,我说是 dining room.于是她就去问。回来后以一种非常奇怪的表情对我说,她让我拨5.我嗯了一声??她说,人家说了dial 5.难不成我找个餐厅还要回房间?而且还要打电话?前台竟不知道餐厅在哪里?我问我同事,5是什么号码?她摇摇头。
    为了不返回14楼的房间,我跑到前台问, where's the breakfast, please,人家说This way, please.然后做了个方向的手势。我和同事照那个方向顺利的找到了自助餐厅。但是我到现在都纳闷那个5到底是什么意思。
    她的英语也是蛮不错的啊

0
    +关注 私聊
  • 何当奇

    第4楼2008/06/13

    再说一个吧。

    在泰国机场商场的时候,由于离登机还有一段时间,大家各自去疯狂购物。我和两个同事来到一个boots(我也不知道是什么牌子)化妆品店,看到一个小套装非常精致,而且我一眼就看到了瓶体上的Ve。但是没有过多的看到底是什么东西。后来看到同事买了一套,我问她是什么东西,她说一个是洗面奶,一个是爽肤水,一个是擦脸油。我想那我也买一套好了,送人蛮好的。于是就也买了一套。
    在香港机场候机时,大家各自盘点自己的“战斗成果”,导游拿起我买的那套“化妆品”,问我,你买的这个是什么?我一下子有点呆了,说不是洗脸的吗?她大笑,继而不屑,就你这水平,还看英文报纸,当时晕掉了。然后她说,你干么买个旅行套装?我拿过来仔细看,一下子没反应过来,body lotion, shampoo..........晕死了。

    同事替我解围,她做专业翻译的,懂的都是一般大家不懂的。
    可是,真的是糗大了。

    隔行如隔山,也不能太马虎眼啊。

0
    +关注 私聊
  • happyjyl

    第5楼2008/06/14

    呵呵,说个我的吧。有一次陪两个老外参观。因为他们说几天前在北京,我就问他们去没去爬长城。他们说没有。我说了一句:“What a shame!”其实我真正想说的是:“What a pity!”

0
  • 该帖子已被版主-何当奇加2积分,加2经验;加分理由:参与讨论
    +关注 私聊
  • chengjingbao

    第6楼2008/06/14

    我遗憾的是始终不会说英语,就是与老外住在一起,也说不出来。去年给兄弟单位帮忙,与一个德国小伙子一起调试分析仪表,干了二个月,最多也就是YES和NO,加上手势基本OK啦。可工作的真累!

0
  • 该帖子已被版主-何当奇加2积分,加2经验;加分理由:鼓励参与讨论
    +关注 私聊
  • youjian000

    第7楼2008/06/17

    我也有类似的经历啊,自己想想都有点不好意思说。
    在机场买香水,各式各样的香水让我看花了眼。后来选了几种形状比较漂亮又不太贵的,准备回去当做小礼物送人。付款时,那收款小姐检查了下我要买的东西,然后用手指着其中的一盒跟我说话,可怜我的耳朵啊,竟没有听懂她说的是什么,好在我的同事听懂了,原来我选的这瓶不是人身上用的香水,而是卫生间里用的!
    假如没有那收款小姐的善意提醒,我拿着它糊糊涂涂地送人,那笑话可大了。

    redanqi 发表:再说一个吧。
    在泰国机场商场的时候,由于离登机还有一段时间,大家各自去疯狂购物。我和两个同事来到一个boots(我也不知道是什么牌子)化妆品店,看到一个小套装非常精致,而且我一眼就看到了瓶体上的Ve。但是没有过多的看到底是什么东西。后来看到同事买了一套,我问她是什么东西,她说一个是洗面奶,一个是爽肤水,一个是擦脸油。我想那我也买一套好了,送人蛮好的。于是就也买了一套。
    在香港机场候机时,大家各自盘点自己的“战斗成果”,导游拿起我买的那套“化妆品”,问我,你买的这个是什么?我一下子有点呆了,说不是洗脸的吗?她大笑,继而不屑,就你这水平,还看英文报纸,当时晕掉了。然后她说,你干么买个旅行套装?我拿过来仔细看,一下子没反应过来,body lotion, shampoo..........晕死了。
    同事替我解围,她做专业翻译的,懂的都是一般大家不懂的。
    可是,真的是糗大了。
    隔行如隔山,也不能太马虎眼啊。

0
  • 该帖子已被版主-何当奇加2积分,加2经验;加分理由:^_^
    +关注 私聊
  • angeline_lee

    第8楼2008/06/17

    呵呵,是啊,我学了15年英语,但是很多情况下我们跟native的人还是有代沟的那种感觉,可能因为大家的思维方式不一样,所以很多时候沟通时会出现误解。

0
  • 该帖子已被版主-何当奇加4积分,加2经验;加分理由:谢谢参与讨论
    +关注 私聊
  • jiping_111

    第9楼2008/06/19

    其实大家面对面沟通还好,不会说的单词可以做手势,一般交流都没什么问题,我觉得最困难的时候就是打电话的时候,也不知道是信号不好,还是自己英语太差,老是听不懂对方说什么,也不知道怎么回答,楞在哪里半天说不出话来。

0
    +关注 私聊
  • poorlittle

    第10楼2008/06/19

    Many years ago, at the end of a discussion on a technical problem with my foreign colleague, I said to him “I’ll think about it, if I still don’t understand, I’ll insult you.”

    He stared at me confusingly.

    What I intended to say was “consult”(咨询), not “insult”(侮辱).

    * * * * * *

    但5楼的What a shame与What a pity是近义词, 没什么不妥。

0
    +关注 私聊
  • poorlittle

    第11楼2008/06/19

    前台可能将dining room误以为dialing (to) room. 该酒店内房与房之间通话可能要先拨5字, dial 5, 然後房号.

    一些大的住宅除了有bed rooms, sitting room, bath room, kitchen 外, 还有dinning room (饭厅), entertainment room, study room等。 商业性的餐厅多称为restaurant.

    redanqi 发表:但是我到现在都纳闷那个5到底是什么意思。

0
查看更多
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...