何当奇
第2楼2008/07/11
However, each of these valves, upon reception, is tested as “build” dissembled and reassembled with a unique procedure and retested.
不管怎样,每一个阀在接收前,都进行了结构测试,接收后,用自己独特的程序去除包装并重新装配并重新测试
Howeer,然而。不管怎样是无论如何的意思,与然而还是有点差别。虽然整句下来意思大家可以理解。 不知道这个接受前和接手后的说法是从何而来? Upon reception,应指接货,或者收货时,这些阀门每个都要用一个独特的程序进行“构造”拆装测试,并(在装配后)重新(对阀门整体)进行测试。
chengjingbao
第4楼2008/07/11
Upon 在…之上,所以我理解为…之前,接货时我采用啦。有些意思我可能离开原文,纯从实际应用来翻啦。所以接货时更贴切!谢谢!
何当奇
第6楼2008/07/11
The Contrôle Analytique assembled valves have a better performance. For this reason Contrôle Analytique may trade in your weared valve for a minimum fee. This makes sure that you have maximum performance of your valves. Please contact us for more information.
CA的装配阀有较好的性能。因为这个原因,CA 抵价收购你的旧阀,花最少的钱。为保证你的阀具有最高的性能。请联系我们,提供给你更多的信息。
CA公司装配的阀门有更好的性能。因此,CA公司可以以最低的费用收购旧阀门。这些能保证阀门具有最优良的性能。更多信息,请联系我们。
may trade in your weared valve for a minimum fee. 对这个旧阀门贸易很不理解?CA公司的装配阀是不是就是说明这个阀门是CA公司装配的阀门?