小鸟飞翔
第4楼2008/06/13
在这里,to可以理解为“为了”表示目的
为了开启一个分析周期,当倒计数为0的时候,不必施加120V电压。
happyjyl
第6楼2008/06/13
前面的check box 翻译为“复选框”,后面的edit box还是翻译为“编辑框”吧。
To start a cycle, the 120 Volts must not be applied anymore when the countdown reaches 0. If not, the countdown restarts.
当倒计时为0时,应停止施加电压。否则倒计时将重新开始。(前面已经提到了120伏,这里就可以省略了。)
not…any more:原来在做的某件事,现在不再继续做下去。就是“停止”的意思。例:He used to sell insurance but not any more.
must not:不是“不必”(need not),而是“不允许”、“不应该”。例:You must not cheat in the exam.