仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【求助】帮忙看看这个怎么理解?

  • 小鸟飞翔
    2008/06/20
  • 私聊

专业英语

  • notwithstanding article 1, the list of substance or materials whose use is authorized to the exclusion of all others may lay down procedures testing migration of particular constituents of plastic materials and articles which differ from those laid down in the annex where this is appropriate.

    这段看了半天,越看越晕实在是不知道怎么翻译了。
    谁知道这个句子该怎么断句是正确的?
    +关注 私聊
  • happyjyl

    第1楼2008/06/20

    Notwithstanding article 1, the list (of substance or materials ) may lay down procedures {testing migration of particular constituents of plastic materials and articles [which differ from those (laid down in the annex )]}

    主句是:The list may lay down procdures.

    修饰materials
    (of substance or materials )修饰list

    修饰annex
    (laid down in the annex )修饰those
    [which differ from those (laid down in the annex )]修饰articles
    {testing migration of particular constituents of plastic materials and articles [which differ from those (laid down in the annex )]}修饰procedures

0
    +关注 私聊
  • c123xw

    第2楼2008/06/21

    找个翻译软件啊!大概翻译一下,自己就知道了.

0
    +关注 私聊
  • 迷失的精灵

    第3楼2008/06/22

    翻译如下:
    notwithstanding article 1, the list of substance or materials whose use is authorized to the exclusion of all others may lay down procedures testing migration of particular constituents of plastic materials and articles which differ from those laY down in the annex where this is appropriate.
    关于物品1,所用到的物质清单或材料已被权威机构认可,则可不需权威机构委托人再细分附件中的不同原料和物品测试,因为它在所有物质清单或材料当中已经被排除,均已符合,可不需测试.
    如有翻译不周全,还请大家指教!

0
  • 该帖子已被版主-何当奇加5积分,加2经验;加分理由:应助
    +关注 私聊
  • 小鸟飞翔

    第4楼2008/06/25

    多谢斑竹、melu的帮助,终于开始弄明白了。

0
    +关注 私聊
  • poorlittle

    第5楼2008/06/25

    notwithstanding article 1 : 尽管有条例一的规定

    melu 发表:翻译如下:
    notwithstanding article 1, ......
    关于物品1,......

0
  • 该帖子已被版主-何当奇加1积分,加2经验;加分理由:应助
    +关注 私聊
  • jwei1

    第6楼2008/06/26

    实在不象技术英文。 作者听起来象律师。

    tonyding 发表:notwithstanding article 1, the list of substance or materials whose use is authorized to the exclusion of all others may lay down procedures testing migration of particular constituents of plastic materials and articles which differ from those laid down in the annex where this is appropriate.

    这段看了半天,越看越晕实在是不知道怎么翻译了。
    谁知道这个句子该怎么断句是正确的?

0
    +关注 私聊
  • 何当奇

    第7楼2008/06/26

    这个应该就是法律法规之类文章中的一部分

    jwei1 发表:实在不象技术英文。 作者听起来象律师。

0
    +关注 私聊
  • 小鸟飞翔

    第11楼2008/06/28

    是欧盟指令85/572/EC,是出口欧盟相关产品要了解的内容。

    redanqi 发表:这个应该就是法律法规之类文章中的一部分

0
    +关注 私聊
  • poorlittle

    第12楼2008/06/29

    (按错键, 删除)

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...