仪器信息网APP
选仪器、听讲座、看资讯

【求助 应助 纺织名词“吸音棉”怎么翻译,谢谢

专业英语

  • 大家好,我想请教一下,在纺织类里边,“吸音棉”这个单词是怎么翻译的?

    这里有两个已翻译的,但自己感觉都不是很准确,请高手指点一下

    “Accoustic Absorbent Nonwoven Fabric”
    和“Sound absorption cotton and kapok”

    这个吸音棉主要是用在汽车上的内饰材料,属于无纺布范畴,不是海绵类的,第二个翻译肯定不准确,请高手指正
    +关注 私聊
  • happyjyl

    第1楼2007/07/25

    如何测定三氯化磷的温度密度含量之间的关系?谁有好方法?

0
    +关注 私聊
  • 何当奇

    第2楼2007/07/25

    第一个

    shuzi 发表:大家好,我想请教一下,在纺织类里边,“吸音棉”这个单词是怎么翻译的?

    这里有两个已翻译的,但自己感觉都不是很准确,请高手指点一下

    “Accoustic Absorbent Nonwoven Fabric”
    和“Sound absorption cotton and kapok”

    这个吸音棉主要是用在汽车上的内饰材料,属于无纺布范畴,不是海绵类的,第二个翻译肯定不准确,请高手指正

0
    +关注 私聊
  • shuzi

    第3楼2007/07/25

    谢谢happyjyl和红狐(redanqi)两位的耐心解答,谢谢

    happyjyl 发表:上网搜了一下,个人觉得用acoustic absorber好些。因为“吸音棉”是通称,一般采用玻璃纤维棉或者建筑上使用的矿渣棉制成,也有用海绵做的(海绵吸音效果不好,用得少),所以不能具体地翻译成cotton, fabric之类的。

0
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
举报帖子

执行举报

点赞用户
好友列表
加载中...
正在为您切换请稍后...